La Web

Fanarts

Varios

Yugioh! ¡La batalla final!

Capitulo 1: Una señal

Yugi y Bakura están en el camión a Domino City. Bakura esta checando su correo en su laptop, para entretenerse un poco en las dos horas de camino. Es entonces que le llega un mensaje instantáneo a Bakura por el msn

~Hola, hijo -dice el mensaje. Bakura reconoce inmediatamente la dirección, es de su padre. Yugi, que se encontraba leyendo un libro, escucha el sonido de la computadora, y voltea a ver

-¡¡Vaya, es tu jefe!! ¿El estaba en un proyecto de arqueología, verdad?

-Si, Yugi -dijo Bakura-. Le preguntaré como le fue

~hola papá ~como te fue?
~Bien, gracias. Por cierto, ¿ahí están Yugi y Joey?
~no, solo Yugi, aun no llegamos a Domino, estaremos como en media hora porqué?????
~Verás... bueno, se lo dirás a Joey cuando lleguen. Lo que pasa es que, como saben, Maximilian Pegasus se baso en las leyendas y fábulas egipcias de los Juegos Oscuros para crear el juego Magic & Wizards: Duel Monsters -Al leer esto, Bakura y Yugi se miran mutuamente, preocupándose un poco, pero al ver la continuación del mensaje, se tranquilizan- Y posteriormente, se baso en distintos temas para desarrollar el juego. Como cuentos de hadas, mitología de distintas culturas, historias de otros pueblos, etc.
~Además, este juego es muy popular en todo el mundo, por lo que un grupo de educadores pensó que el juego podría servir para fomentar el interés de los niños y jóvenes en sus culturas. Y bueno, se va a hacer un examen de historia y del juego, para que puedan acompañarnos en una expedición a diversos lugares, especialmente a Egipto. Entre los demás lugares que visitaremos se encuentran las ruinas mayas, la muralla china, el coliseo romano, entre otros sitios arqueológicos, donde aun hay grupos de arqueólogos investigando. Y además, están como invitados los 3 campeones del Duelo de Monstruos -Yugi y Bakura se miran con cara de "somos geniales"
~entonces, nosotros estamos incluidos ya???
~Si, se que fue un poco imprevisto, pero si les parece aburrido y no quieren ir, no hay ningún problema

-¿Tu padre bromea? ¡Hemos vivido demasiadas cosas relacionadas con la cultura Egipcia que es imposible que nos aburra! Dile que yo estoy de acuerdo, y que posiblemente yo también.

~por mi no hay problema, y yugi esta de acuerdo; y estoy seguro de que joey también lo estará
~Bien, entonces nos vemos en Domino City como en hora y media, allá les daré mas detalles.

Bakura cierra su laptop. Aunque había viajado a Egipto cuando ocurrió el Máximo Juego Oscuro, en realidad el no había tenido la oportunidad de visitar ni ver las pirámides. Ni tampoco ver bien la lápida del Faraón o por lo menos comprarse algo egipcio. Por su parte Yugi tampoco había tenido esa oportunidad, ya que se habían enfocado únicamente en llegar a la piedra donde se encontraba la imagen del Faraón Atemu y el Sacerdote y sucesor de Atemu, Seto. En donde se encontraba escrito el poema "Honores al difunto". Ahora tendrían la oportunidad de hacerlo.
-----------------------------------------------
Así fue como Yugi y Bakura llegaron a Domino City. Eran las 5:00 PM. Yugi y Bakura fueron a la Tienda del Abuelo. La tienda ya no es la misma que conocimos en la serie. Ahora esta mas modernizada y amplia. Contiene también varios juegos nuevos, cortesía de Duke. Aunque también posee juegos clásicos, como naipes. Bakura le cuenta lo que les dijo su padre, y a Joey le encanta la idea.

-¿Bromeas? ¡Hacer turismo por casi todo el mundo será fantástico! -exclamó Joey-. Claro, visitar museos y ruinas puede ser un poco aburrido, pero ustedes saben bien que yo soy un hombre de mundo!

-¿Desde cuando -dijo Yugi, con algo de sarcasmo- eres hombre de mundo?

-¿Como que desde cuando? -preguntó Joey- ¡Yo siempre!

-Bueno, si tú lo dices... -dijo Bakura, también con algo de sarcasmo.

Yugi pensó en ese momento, que Tea y Tristán hubieran encontrado muy divertido todo esto, y que harían comentarios sarcásticos respecto a lo de "hombre de mundo" pero ellos no se encontraban aquí. A Tea le costaría mucho trabajo venir desde Los Ángeles hasta Japón. Y en el caso de Tristán, aunque le gustaba mucho la ingeniería, en realidad no era muy bueno en clase, por lo que tendría que estar en recursamiento. Así que ninguno de ellos estaría nuevamente por ahí en algún tiempo.
-----------------------------------------------
Al mismo tiempo, en otro autobús, el señor Tsutomoto Ryoo, el padre de Bakura, hablando en una video llamado en su laptop con un arqueólogo que se encuentra en Egipto.

-Hemos encontrado un libro, que al parecer data de hace mas de 3,000 años. Según las traducciones, este libro es llamado el "Libro de hechizos Milenario". Además, lleva el símbolo del ojo de Wudjat central -en la pantalla aparece el símbolo; es el símbolo de los artículos milenarios

-"Es como...-piensa Tsutomoto- ...como el que tenía el collar que le di a Bakura, la sortija milenaria, el símbolo del milenio..."

Al mismo tiempo, en la desierta aldea Kuruelna, en lo que queda del templo subterráneo, algo comienza a brillar. En ese momento, 99 espíritus malignos comienzan salir de ese lugar. Esos espíritus... son lo que queda de las almas de las 99 personas sacrificadas en ese lugar. Lo que queda de los espíritus sacrificados para crear los 7 artículos del milenio...

Notas del autor: se que es algo corto, pero apenas voy empezando, dentro de poco les tendré listo el próximo capitulo, aquí van algunos datos que a algunos les pueden parecer extraños

>¿cuando Yami Bakura menciono lo de la Aldea Kuruelna y de la memoria del Faraón, la cual permitiría que los demás artículos liberaran el poder sellado? esto fue en el capitulo 52 de la serie en su versión japonesa y en el capitulo 144 del manga, aunque los sucesos en ambas partes fueron diferentes, el resultado fue el mismo: Yami Bakura insertó una porción de su alma en una pieza del Rompecabezas Milenario, pensando en lo que mencione anteriormente

>3000 años????? no eran 5,000???? bueno, antes de seguir, quiero aclarar que voy a considerar ambas versiones de la serie, la japonesa y la gringa, por ejemplo, los nombres van a ser los que todos conocemos; mientras que los ataques pueden variar entre ambas versiones, ya lo sabrán en los próximos capítulos

>Tsutomoto, padre de Bakura???? en realidad, el nombre de Tsutomoto lo base en el nombre que tiene el seiyuu de Bakura en la Temporada Cero, Yami no Games: Tsutomoto Kashiwakura; además, cambie el apellido de Bakura, ya que en realidad, Bakura es su apellido, y Ryoo es su nombre, pero vamos, como lo conocemos mejor???? como Ryoo o como Bakura?????

>El ojo de Wudjat central???? en realidad hay dos ojos, uno es el derecho que representa a Ra, el sol y la protección, mientras que el izquierdo representa a Horus, la luna y la protección. Lo de ojo central se me ocurrió porque no esta de un lado, sino en el centro

>Magic & Wizards: Duel Monster???? según el manga, ese es el nombre completo del juego

>Honores al difunto????? en el manga se explica que la tabla de piedra tenía escrito un poema por parte del Sacerdote Seto, donde se hablaba de la ida del Faraón. En realidad se llama "Rezos a los muertos", pero honores al difunto me gustaba mas.


 

Email del autor: ricardo_mtz_c@hotmail.com

Fanfics

|+| Layout Info