| Detective Conan es propiedad
intelectual de sir Gosho Aoyama y sus respectivos distribuidores.
No intento robar ni plagiar nada, sólo escribo
tomando prestados los personajes de esta
magnífica serie, para divertirme a mí
misma y divertir a los demás lectores. Aunque
si algún día me quieren regalar a Shinichi,
no les diré que no
Eran las tantas de la noche. Ran dormía algo
más tranquila, acurrucada sobre sí misma
y tapada con el colchón. Hacía una noche
fría; el joven volvió a levantarse y
andó hacia Ran para corroborarse de que dormía
plácidamente y que permanecía tapada.
No tenía sueño; estaba acostumbrado
a aguantar noches sin dormir, ya fuera por algún
caso que resolver o porque se pasaba las noches en
vela leyendo alguna novela. Esta vez no podía
ni quería dormir por la preocupación
que le inspiraba la joven; no estaría nada
tranquilo a su habitación, sabiendo que en
cualquier momento podrían volver y atacarla,
y él podría continuar durmiendo como
si tal cosa
-Disculpe, ¿está despierta, señorita
Mouri?
Shinichi parpadeó y se dirigió a la
puerta con perspicacia. ¿Quién era a
esas horas de la noche? Abrió poco a poco la
puerta y se encontró con un recepcionista del
hotel, el cual sostenía un sobre.
-¿La
la señorita Mouri está
despierta
? preguntó el hombre,
algo incómodo al encontrarse con el detective
allí.
-No. ¿Quiere que le de algún recado?
preguntó él hoscamente.
El joven recepcionista asintió y le entregó
un sobre blanco Un hombre extraño nos
lo acaba de dar en recepción y ha dicho que
se lo entregásemos a la señorita Mouri.
¿Se lo dará usted de su parte?
dijo, saludando y haciendo ademán de irse.
Shinichi frunció el ceño Espere.
¿Qué aspecto tenía ese hombre
?
Él frunció el ceño No
puedo decirle mucho
Iba con gabardina, todo
mojado de la lluvia de hará unas horas, con
gorro
Levaba gafas de sol y tenía un
pelo oscuro y excesivamente poblado.
CiNtUrO-cHaN CCF presenta
Glosario de Términos:
Cambio de Escena
Flash Back
Pensamientos de un personaje
El caso del asesinato del blanco número 19
File 7 Incondicionalmente acompañados
Hacía frío. Eso significaba que aún
no era hora de levantarse. Y si no era hora de levantarse
¡¿por qué diantres Shinichi no
paraba de moverla para despertarla?! A regañadientes
empezó a abrir los ojos y a incorporarse. Su
sueño y rabia se le pasó poco a poco,
sobretodo al recordar los incidentes de las horas
pasadas, y ese abrazo que la había hecho sentir
tan bien.
-Uahh
- la puerta se abrió, y una soñolienta
Kazuha, aún con el pijama y una manta encima,
seguida por Heiji, entraron a la habitación
de la joven - ¡Ran-chan! la chica de
Osaka corrió rápidamente hacia su amiga
- ¿Cómo te encuentras?
Ran sonrió tímidamente Bien.
Veo que tú también
-¿Y esas vendas? preguntó Heiji,
señalando su muñeca derecha (NA1).
Ran se la rozó suavemente, acariciándola
Bueno
me la torció ese buzo
- finalizó, sin querer dar muchos más
detalles. Miró de reojo a Shinichi, que se
encontraba sentado a su lado, pero él tampoco
añadió nada más.
-¿Qué es eso tan urgente, Kudo?
dijo Heiji rápidamente - ¿Ha ocurrido
algo?
Shinichi asintió y señaló el
sobre que le habían entregado hacía
escasos minutos Esto va dirigido a Ran. De
parte anónima; la descripción del hombre
concuerda con la de uno de los dos agresores de la
playa que dispararon a un hombre por equivocación.
Heiji frunció el ceño, y Kazuha se
dirigió rápidamente hasta la cama de
Ran, para estar ambas más juntas por si tenían
que sufrir miedo, y así agarrarse la una a
la otra. Ran le hizo hueco inmediatamente.
Shinichi cogió una pequeña navaja sacada
del bolsillo de sus pantalones y rompió lentamente
el sobre. Lo examinó minuciosamente junto a
Heiji, y cuando ambos se aseguraron que no había
ningún dispositivo ni nada extraño,
lo abrieron del todo. Estaba completamente vacío,
a excepción de una cosa que había en
su interior; un pequeño objeto brillante y
redondo
El detective del este lo cogió con cuidado,
mirándolo sin entender - ¿Qué
demonios
?
Ran parpadeó incrédulamente -¡¡M-Mi
anillo!! Ran se puso de pies y se encaró
hacia el joven, y observó el anillo más
de cerca - ¡Es el mío, no hay duda!
-Espera, no lo cojas dijo él
Para mayor seguridad, no lo toquéis
podría
contener alguna sustancia nociva
- Shinichi
lo cogió con un pañuelo blanco.
-Esto cada vez tiene menos sentido susurró
Heiji.
Kazuha frunció el ceño - ¿Qué
sentido tiene devolver un objeto robado?
Ambos detectives se miraron Tal vez era una
muestra para llamar la atención
- dijo
Heiji, pensativo.
-O para avisarnos
- añadió Shinichi,
también pensativo.
Ran se encogió de hombros - ¿Y si simplemente
se han equivocado?
Shinichi y Heiji se miraron con duda. No tenía
mucho sentido esa opción
Lo más
propio de los atracadores era asegurarse complejamente
de cuál era su blanco, y por descontado si
era verdadero o no. No tenía ningún
sentido que fallaran en algo tan banal
-Aunque
- continuó Shinichi - ¿Quién
dice que nos lo haya enviado uno de los ladrones?
Heiji sonrió Cierto. ¿Y si ha
sido ese tal Cheroki, u otro que no sea de ellos?
Los cuatro se quedaron en silencio unos instantes,
sin acudírseles nada. Al cabo de unos minutos,
Kazuha se levantó y junto a Ran se excusaron
y fueron a la cocina a preparar un poco de te, para
calentar los ánimos y de paso dejarles solos,
para que se pudieran concentrar mejor.
-Y luego está ese tal Futahitomi
- recordó
Heiji, sentándose en una butaca y encendiendo
la televisión con el volumen mínimo,
puesto que eran las seis de la mañana.
Shinichi asintió Futahitomi
¿qué
tiene él de especial? ¿Y en qué
está incondicionalmente acompañado?
los dos detectives se sumergieron en un mar
de dudas.
Y de repente, sonó una dulce voz que provenía
de la cocina -
Ichi, ni, san, (NA2) la lluvia
cae
- cantaba Ran, alegremente.
-Shi, go, roku
(NA3) pero la suerte nos invade
- continuó Kazuha.
Tanto Shinichi como Heiji se las quedaron mirando,
atónitos.
-¡Me encanta! Los Bz son mis favoritos
-exclamó Ran, mientras servía las tazas
de té y las ponía en la mesa de la cocina.
Kazuha, mientras buscaba las cucharitas en los armarios,
asentía felizmente.
Shinichi y Heiji se alzaron rápidamente y
empezaron a andar hacia ellas.
Kazuha continuaba cantando la canción -Sus
canciones son de lo más
-¡¡RAN!! exclamó Shinichi.
-¡¡KAZUHA!! exclamó Heiji.
Las dos chicas se giraron rápidamente, asustadas
(a Ran de poco no se le cae la bandeja). Los dos detectives
se encararon a las intimidadas chicas.
Heiji miró fijamente a Kazuha -¿Qué
es lo que estabais diciendo?
Shinichi frunció el ceño y se acercó
a Ran - ¿Podéis repetir esa canción?
Ran y Kazuha, con un sudor frío, se miraron
tímidamente y empezaron a cantar I-Ichi
ni san
l-la lluvia cae
shi go roku, pero
la suerte nos invade
- cantaban las dos, con
voz titubeante - C-Cuando volví por
-Suficiente dijeron los dos detectives al
unísono, para después mirarse fijamente
Kudo, ¿piensas lo mismo que yo
?
Shinichi sonrió de igual forma Eres
tú quien piensa como yo
- respondió,
desafiante. Kazuha, con algo de miedo al interrumpir
esa gran conversación, se adelantó
a los dos detectives.
-Esto
¿habéis descubierto algo?
Heiji asintió Pues sí
Era algo tan fácil
Somos unos estúpidos
por no habernos dado cuenta antes, ¿eh, Kudo?
dijo el detective del oeste, mirando a su amigo
y sentándose a la silla de la cocina.
Shinichi asintió Hemos descubierto
el significado de Futahitomi
Ran frunció el ceño - ¿Significado?
¿A qué te refieres
?
-Futa hito mi respondió Shinichi, marcando
claramente los espacios entre kanji y kanji. Ran y
Kazuha seguían sin entenderlo, así que
Shinichi prosiguió Futa, hito y mi son
las pronunciaciones en kun-yomi de los kanjis ni,
ichi y san, que significan respectivamente dos, uno
y tres.
Las dos chicas parecían bastante sorprendidas.
Kazuha habló Pero
¿y eso
qué tiene de especial
? Podría
ser una simple coincidencia, o un mero juego de palabras
Ahora era el turno de Heiji Pero si unimos
los tres kanjis ni, ichi y san en pronunciación
on-yomi, obtenemos la palabra niichisan,
y esto ya tiene más sentido, ¿verdad
que sí? Y si aún filamos más
en la aguja, podemos obtener la frase siguiente:
Ni = mercado
Ichi = para
San = producir (NA4)
Ran y Kazuha parpadearon incrédulamente -
¡¿Mercado para producir?! ¿Qué
significa eso? dijo Ran, mirando a Shinichi
con los ojos llenos de admiración y a la vez
de duda.
-Bueno, hasta aquí creo que hemos llegado
dijo Shinichi, mirando con convencimiento a
Heiji; él asintió, resoplando
Ahora tendríamos que hacer cuadrar esto
Seguramente es otro juego de palabras.
-Caramba, tu padre se lo ha trabajado mucho, este
enigma dijo Ran, suspirando y sorbiendo un
poco de te.
-No
No sé
Hay algo que no me cuadra,
con esto de papá dijo Heiji taciturno,
mirando a Shinichi Esto cada vez está
más trémulo. Parece ser que la relación
del enigma de mi padre también tiene algo que
ver con el caso de los asesinatos
Shinichi frunció el ceño No
tiene porqué. A ver, piénsalo
Es posible que Futahitomi no sea el huésped
incondicionalmente acompañado ni
que tenga nada que ver con el enigma de tu padre;
además, no creo que Cheroki supiera de ese
enigma, así que
- Shinichi se puso de
pies, y Heiji le imitó Vamos.
-¿Adónde vais? preguntó
Kazuha, siguiéndoles con la mirada. Ran se
levantó, preocupada.
-Vamos a recepción, - aclaró Heiji
- a preguntar si hay algún mercado por aquí
a parte del centro comercial
Ya sabéis,
vamos a investigar un ratito. Y por descontado
- el joven de Osaka miró a Kazuha con el ceño
fruncido ni se os ocurra moveros de aquí.
Shinichi asintió con devoción, mirando
a Ran Nosotros tenemos la tarjeta de la puerta.
Si alguien llama, no contestéis. Tended los
móviles abiertos. Y no hagáis nada que
haga saber a cualquier persona que estáis aquí
dijo el joven, cogiendo la chaqueta y abriendo
la puerta Volveremos antes del desayuno
y ambos jóvenes se marcharon, dejándolas
solas.
Kazuha se levantó y frunció el ceño,
estirándose Wah
¡Odio que
me trate como a una niña pequeña!
Ran sonrió y le dio la razón. Entonces
oyó el lejano volumen del televisor y se dirigió
hacia allí. Seguramente Hattori se lo habría
dejado encendido y se habría olvidado de apagarlo
al oír su canción, la cual les había
dado una clave para la resolución del caso.
Eso le resultó algo divertido e inusual. Vio
que estaban dando el telenoticias matinal y
muy matinal; eran las siete de la mañana, y
no muchos turistas se alzaban a esa hora en vacaciones
y estaban dando un reportaje de un diputado
que había aceptado sobornos.
-Jo, cómo está el mundo dijo
Kazuha, tumbándose en la cama de Ran con el
pelo suelto Uahhh
no he dormido muy bien
creo que me iré a dar una ducha
¿puedo
usar la de tu habitación? Como Heiji ha dicho
que no saliéramos de aqu
-Por supuesto Ran se alzó y abrió
el armario, cogiendo algunas toallas - ¿Cuál
prefieres? ¿Esta azul o la blanca, que es más
suave
? al ver que no obtenía respuesta,
se giró hacia su amiga - ¿Kazuha-chan?
La chica de Osaka se encontraba pálida, mirando
fijamente el diario que tenía a su lado. Ran
supuso que Shinichi se lo habría comprado ayer,
antes de que sucediera el incidente de la piscina.
La chica de Tokio se acercó rápidamente
a su amiga con preocupación y se arrodilló
para estar cara a cara - ¿Qué pasa?
¿Qué ocurre, Kazuha-chan?
Kazuha parpadeó y miró a Ran con la
expresión neutra Mira. Aquí
dijo, señalando un artículo del diario
que ocupaba un trozo de la portada. Ran giró
el diario hacia ella y se lo leyó con avidez.
Hoy mismo (es decir, ayer) ha sido encontrada
una nueva víctima en la provincia de Tottori,
a unos diez kilómetros de la capital. La víctima,
una mujer de veinte años, coincide con el prototipo
de mujeres asesinadas anteriormente, lo que se hace
pensar que este asesinato también sea parte
de la misma persona. Machiko Imamoto volvía
del trabajo cuando el agresor la tomó por sorpresa
y la ahogó con una cuerda, la cual dejó
a la escena del crimen, sin ninguna huella. Como en
los casos anteriores, no ha habido ningún testigo.
La policía está entre la espada y la
pared, sin poder aportar ninguna pista nueva que ayude
a identificar al agresor. Los familiares de las ya
dieciocho víctimas exigen respuestas al gran
número de sus preguntas. Según declaraciones
de la misma, han establecido numerosas patrullas alrededor
de la provincia de Tottori, y aseguran estar cerca
del agresor
Ran paró de leer. Ya era demasiado, ya era
suficiente. Ella también había palidecido.
¿Dieciocho víctimas? Es decir, ¿que
en las últimas 24 horas había habido
cinco asesinatos? ¿Cómo era eso posible?
La chica miró a su amiga. De repente, las noticias
de la televisión empezaron a informar sobre
ese tema. Tal y como Ran había pensado, en
menos de un día se habían producido
cinco asesinatos, y entre uno y otro había
como mínimo una hora de margen. ¿Qué
ocurría aquí
?
-C-Creo que no me voy a duchar
me-mejor me
quedo contigo, estaré más segura
- dijo ella, cogiéndola del brazo y temblando.
Ran asintió también.
-E-Espero que Shinichi y Hattori vuelvan rápido
- susurró Ran, apagando el televisor. Acto
seguido miró al reloj de la mesa: las siete
y diez. Ellos habían dicho que volverían
antes del desayuno, y el desayuno empezaba a servirse
a las ocho y cuarto. Eso aún las desmotivó
más.
<Toc, toc, toc>
El ruido de un puño llamar a la puerta de
entrada congeló la sangre a Kazuha y a Ran.
El corazón de ambas se aceleró rápidamente
y miraron de reojo hacia el fondo del corto corredor,
donde se encontraba la oscura puerta que daba a fuera.
Ran miró a Kazuha con la tez pálida
N-No pueden ser ellos
- dijo flojito
Han vuelto demasiado pronto
Y-Y antes
han dicho que no llamarían, que tenían
tarjeta
<Toc, toc, toc>
-¿E
Entonces, quién es
?
preguntó Kazuha a Ran. La chica se quedó
silenciosa y se puso de pies. Rápida y silenciosamente,
se dirigió al tocador y sacó el móvil.
Luego cogió la mano de Kazuha Vamos,
tenemos que escondernos.
La chica de Osaka asintió con devoción.
También sacó el móvil y empezó
a marcar el número de Heiji; pero como estaba
tan nerviosa, no paraba de errar. Entonces empezaron
a oír unos ruidos extraños en la puerta.
Como si
¿la forzaran?
-R-Ran-chan, v-van a e-entrar
- dijo Kazuha.
-T-Tranquila, n-no pasará nada
- dijo
ella, marcando rápidamente el número
de Shinichi, con mejor suerte que Kazuha - ¡¡Rápido,
ven aquí
!!
-¡Pero aquí no cabe
!
-¡Shhh!
<¡Bom!>
La puerta se abrió con un golpe seco; sí,
indiscutiblemente habían forzado el sistema
de apertura. Ran y Kazuha, desde su escondite, guardaron
el máximo de silencio; mientras, Ran mantenía
una mano en los labios de Kazuha y la otra mano ocupada
con el teléfono, esperando que el estúpido
de Shinichi lo cogiera.
Notaron pasos pesados. Eran, como mínimo,
dos personas o más. ¿Los asesinos en
serie? No podía ser ningún miembro del
hotel, ni tampoco Shinichi ni Heiji
Los pasos cada vez estaban más y más
cerca. Kazuha cerró los ojos con fuerza, sujetando
el omamori con todo su ser, implorando que no les
pasara nada y que Heiji viniera rápido.
Ran, por su parte, intentaba no perder los nervios.
El teléfono seguía intentando llamar,
pero Shinichi no lo cogía Por favor, cógelo
rápido
¡por favor, Shinichi
!
Todo sucedió muy rápido. Los pasos
pesados se acercaron a su escondite con rapidez, y
ambas jóvenes notaron como de la oscuridad
que reinaba dentro del armario pasaba a haber la luz
que había al piso. El extraño había
descubierto su escondite y había abierto las
puertas del armario, dejándolas totalmente
heladas.
-Ya era hora
- murmuró la voz indiscutible
de una mujer; una voz suave y a la vez fría.
La pudieron ver perfectamente: pelo castaño
y largo, labios pintados de color rojo pasión,
y vestida totalmente de negro, con gafas de sol y
una boina negra. Detrás de ella había
dos hombres, uno algo flacucho y de estatura mediana,
con una nariz respingona, y otro más musculoso
y más fornido.
La mujer se adelantó hacia Ran y delicadamente
le tomó el teléfono; acto seguido, pulsó
la tecla de corte de llamada, sonriendo maliciosamente.
Ambas chicas se dieron la mano con fuerza, para intentar
infundirse coraje. Entonces, antes de que pudieran
siquiera moverse, los dos hombres se acercaron a ellas,
y cada uno sacó una pequeña jeringuilla.
Lo último que sintieron fue que un dolor les
punzaba el brazo, y que todo se tornaba blanco
Mientras tanto, justo después de salir de
la habitación de Ran, Shinichi y Heiji fueron
directos hacia recepción. De tanto en tanto,
mientras bajaban las escaleras, se iban girando por
precaución, para asegurarse que nadie les seguía.
Tenían demasiadas cosas en la cabeza, y empezaban
a sentirse cansados. Pero ahora no era momento de
flaquear. ¿Quién iba a decir que unas
supuestas vacaciones iban a convertirse en algo peor
que estar todo el día en algún Cuartel
General, yendo de aquí a allá, resolviendo
casos y asesinatos? Porque este no era un caso como
los demás; a diferencia de los otros, a los
cuales no les importa nada, ya que no van referidos
a ellos, este caso sí que les incumbía,
y mucho
Porque también incumbía
a Ran y Kazuha, y en cierto modo eso es lo que más
les desconcentraba.
-Buenos días dijo Heiji a la recepcionista.
La mujer, de mediana edad, parecía semi-dormida,
y al oír la voz del chico de Osaka saltó
del susto, con la tez pálida.
-¿Qué? ¡A-Ah
, buenos días!
dijo ella automáticamente, poniéndose
derecha y haciendo una pequeña reverencia desde
el otro lado de la mesa de recepción - ¿Qué
desean?
-Información turística Shinichi
cogió un folleto que había allí
al lado y se lo releyó - ¿Hay algún
mercadillo o similar por aquí, en Tottori?
dijo el joven, mirando a la recepcionista.
Ella parecía algo tocada por la pregunta y
por la aparición de dos huéspedes tan
temprano. Mas aún así no dijo nada y
se limitó a contestar Sí. Hay
varios. Tres mercadillos: uno, que es el que hay al
paseo marítimo, y que abre por las tardes;
otro, que está a la zona antigua de Tottori.
Allí hay mucha actividad siempre, a todas horas;
y el tercero
bueno, no creo que sea lo que buscáis.
Heiji frunció el ceño - ¿Por
qué no?
Ella sonrió Está prácticamente
abandonado. No va casi nadie
Se ha convertido
en una zona marginal de Tottori, y también
hay bastantes delincuentes y ladronzuelos
Una
zona conflictiva, también añadió
ella.
Shinichi miró a Heiji, y este asintió
- ¿Puede darnos más información
sobre este último?
-Claro
pero
- la recepcionista iba a
decir que no harían más que perder el
tiempo, pero se lo calló al ver las caras de
determinación de los dos jóvenes. Se
retiró un poco de la silla, se agachó
y abrió un armario que había a bajo
de todo; de allí sacó un mapa de la
zona y lo desplegó Nosotros estamos
aquí dijo, señalando el punto
donde se encontraba el hotel. Luego corrió
el dedo hacia la derecha, hasta llegar a una zona
bastante grande, prácticamente al lado del
mar Esta es la zona del antiguo centro comercial
al aire libre, apodado por nosotros simplemente mercadillo,
Inconditional Company. Ese era el nombre
de esa zona.
Shinichi abrió los ojos ¿Inconditional
?
¿
company? Heiji abrió la boca,
pasmado.
Ambos detectives se miraron, pensando lo mismo ¡No
es posible!
-¡Oiga! la brusquedad con que Heiji
se dirigió a la recepcionista hizo que esta
se tirara hacia atrás, asustada; aunque eso
no le importó demasiado al detective de kansai
- ¿Por qué recibe ese nombre el mercado
abandonado?
La mujer parecía bastante blanca Pues
pues
No lo sé
E-En esa zona había
muchas cadenas de tiendas
pero había
una cadena muy importante, que es la que vendía
más
E-Esa cadena de tiendas era la I.C.,
la Inocnditional Company. Así que
de un modo u otro, todo el mercado en sí pasó
a decirse por este nombre de pila
pero no sé
de dónde
- la mujer se quedó callada.
Estaba hablando sola, ya que los dos jóvenes
acababan de salir corriendo del hotel, en total sincronía
-
salió.
Hacía bastante frío, ya que era primera
hora de la mañana. El sol ya empezaba a iluminar
las calles, aunque aún estaban las luces de
las farolas. Hacía mucha humedad. Los dos detectives
corrían a paso veloz, siguiendo las instrucciones
del mapa que habían cogido a la recepcionista
(ella ni se había dado cuenta).
-No hay duda
¡tiene que ser allí!
dijo Heiji, mirando de reojo a su amigo con
una sonrisa triunfal Inconditional Company
la traducción sería Compañía
Incondicional, el nombre de la cadena de tiendas
más importante de esa zona
Pero también
podría llamarse incondicional compañía
o, en su defecto
-¡Incondicionalmente acompañado!
terminó Shinichi, sonriendo. Luego volvió
a mirar el mapa Queda algo lejos
no creo
que volvamos para la hora de desayunar
Heiji asintió Será mejor que
las llames y les digas que no nos esperen y que vayan
a desayunar. ¡Y diles que no se muevan del hotel!
dijo Heiji, algo preocupado por su amiga de
infancia.
Shinichi asintió y, sin parar de correr, cogió
el móvil del bolsillo de su chaqueta. Para
su sorpresa, estaba en modo de silencio. Poco a poco
paró de correr. No sólo tenía,
en la pantalla, marcada la opción de una carita
en silencio, sino que debajo, en letras parpadeantes,
había una frase.
Heiji paró de correr al ver que su amigo se
había detenido. Se dirigió hacia él
sin entender Kudo, ¿qué ocurre?
¿Por qué paras?
-Una llamada perdida de Ran
- dijo Shinichi,
mirando fijamente el teléfono.
-¿Y eso qué más da? Ah, espera
no me digas que
- Heiji también empezó
a sentir pánico. Ambos chicos se miraron con
preocupación. Y sin decirse nada, los dos chicos
volvieron a sus pasos y empezaron a correr, en dirección
al hotel - ¡¡Vamos, llámalas!!
Shinichi marcó rápidamente el número
de teléfono de Ran. Pero no, no daba señal.
Y estaba seguro que tenía batería, porque
él mismo se la había recargado esa misma
noche, mientras ella dormía. Y dudaba que ella
lo hubiera apagado
¡Maldición!
Esto no puede ser nada bueno
¡¡Ran!!
Finalmente llegaron al hotel en tiempo récord.
Ambos se echaron a las escaleras y empezaron a subirlas
de tres en tres con mucha agilidad.
-¡Eh, Kudo! ¿Cómo es que no ha
sonado la llamada de Mouri no Neechan? exclamó,
parándose delante de la puerta de la habitación
de Kazuha y sacando la tarjeta.
Shinichi sacó la tarjeta de la habitación
de Ran, apretándola con fuerza con ambas manos
Se
¡Se me olvidó quitarle
el silencio!
Heiji no dijo nada. No servía de nada recriminarle,
ya que él no lo había hecho a posta
y estaba seguro que él mismo era quién
más lo sentía. Así que sin decirle
nada, entró rápidamente en la habitación
de Kazuha. Pero nada, allí no había
nada ni nadie. Tranquilo, esto no significa nada
se-seguro que está en la habitación
de neechan
Rápidamente, salió
del apartamento de Kazuha y entró al de Ran,
donde instantes antes había entrado Kudo. Allí
se encontró al joven detective de kanto de
espaldas, con una nota en la mano. No había
nadie más.
-Kudo
dónde están
¡dónde
están! exclamó él con
rabia. Se dirigió a su amigo.
-Mira dijo él, con fuego en los ojos
y enseñándole una pequeña tarjetita.
Él se la releyó varias veces antes de
convencerse de su contenido.
A los dos detectives. Tenemos a dos preciosas
rehenes en nuestro poder. Si las queréis volver
a ver con vida, ni se os ocurra avisar a la policía
ni a nadie. Os esperamos en breves minutos en nuestra
sede que, tal y como hemos supuesto, ya habéis
acertado dónde se encuentra.
Saludos
Fin del cap.7
CONTINUAR
NA1: El anillo de bodas se lleva en la mano izquierda,
y el del compromiso se lleva a la mano derecha. Ran
llevaba su anillo en la mano derecha.
NA2: Ichi es uno, ni es dos y san es tres.
NA3: Shi (o yon) es cuatro, go es cinco y roku es
seis.
NA4: Esto será algo más complejo de
explicar. Como muchos de vosotros sabréis,
en japonés la escritura se vale de kanjis.
Los kanjis se pueden leer, según el contexto,
de varias maneras distintas. Allí entramos
en el KUN-yomi (aquí lo pondré en minúscula)
y el ON-yomi (lo pondré en mayúscula).
Así pues, los kanjis quedarían así:
Pronunciación ON-yomi: ICHI, que significa
uno
Pronunciación KUN-yomi: hito
Pronunciación ON-yomi: NI, que significa dos
Pronunciación KUN-yomi: futa
Pronunciación ON-yomi: SAN, que significa
tres
Pronunciación KUN-yomi: mi, mit
Y según en qué lectura nos basemos,
el kanji en sí puede tener varios significados.
Así que por ejemplo, el kanji ni
puede significar dos, prep. a, en,
para o carga, equipaje.
NA5: Heiji llama a Ran neechan o Mouri
no neechan.
Notas de la Autora:
Konni! Sí, ya sé, ya sé
Muy liado, neh? Espero que lo hayáis entendido
>< Lo cierto es que desde el principio del fic
que tenía creado este juego de palabras como
base del enigma, y por fin se ha descubierto el pastel.
Ah, y respecto a la gente que sabe de japonés,
es posible que me haya equivocado en alguna parte
del enigma, así que gomen nasai uU, yo por
desgracia no sé japonés, y todo lo que
he hecho ha sido basarme del diccionario que tengo
U.
En fin, enigma a parte
¿os ha gustado?
¿Sí, no? Bueno, la canción que
cantan Ran Y Kazuha quedaría algo así
como Un, dos, tres, la lluvia cae. Cuatro, cinco,
seis, pero la suerte nos invade
Bueh,
no me ha quedado tan mal, si hasta incluso me ha rimado
(xDD). Lo cierto es que en más de una ocasión
en la saga de Detective Conan, las dos chicas han
dado las claves para resolver los enigmas a nuestros
dos detectives, ¿o no?
Jeje, y una vez más un final al punto clímax
Por si no lo habéis notado, esto empieza a
llegar al final, me da pena y todo
## En fin!
Lex, Haku, Azalea, Sachiko, Tantei Ran, Ai, Ran Kudo,
Jess, Arzainer, Kazuha, Ran Mouri 1987, Kmiloncia,
JkRanIV, kevvy-kev, Silver Lady, An-neechan, Ralfa,
Shiku, Det.Hitomi, Mirta 22, Belly-chan, Ran Aoko,
Aryma, Kari Ishikawa, Miruru, Sango-chan, ONPU, Natàlia
Hattori, a todos los participantes del foro de Shinichis
Memories, a los participantes de la comunidad de Kazuha
Hattori y a la gente de Tantei Holmes Sensei. Domo!!
Si tenéis alguna duda (tengo el presentimiento
que la tendréis T.T), enviadme un mail consultándomelo
a , a o dejad un mensaje en el Foro de Shinichis
Memories .
Nos vemos en el siguiente episodio!!
CiNtUrO-cHaN
16 de Febrero del 2004
Reportaje: el reportaje de este capítulo son
las numerosas aclaraciones del ON-yomi y el KUN-yomi
.
|